by
Victor Hugo (1802 - 1885)
La Pauvre Fleur
See original
Language: French (Français)
Our translations: CAT CHI DUT ENG ITA SPA
La pauvre fleur disait au papillon céleste :
- Ne fuis pas !
Vois comme nos destins sont différents. Je reste,
Tu t'en vas !
Pourtant nous nous aimons, nous vivons sans les hommes
Et loin d'eux,
Et nous nous ressemblons, et l'on dit que nous sommes
Fleurs tous deux !
Mais, hélas ! l'air t'emporte et la terre m'enchaîne.
Sort cruel !
Je voudrais embaumer ton vol de mon haleine
Dans le ciel !
Mais non, tu vas trop loin ! - Parmi des fleurs sans nombre
Vous fuyez,
Et moi je reste seule à voir tourner mon ombre
A mes pieds.
Tu fuis, puis tu reviens ; puis tu t'en vas encore
Luire ailleurs.
Ainsi me trouves-tu toujours à chaque aurore
Toute en pleurs !
Oh ! pour que notre amour coule des jours fidèles,
Ô mon roi,
Prends comme moi racine, ou donne-moi des ailes
Comme à toi !
Composition:
Set to music by Adolfo Cogni , "La Pauvre Fleur", copyright © 1977 [ voice and piano ], BMG Ricordi Music Publishing
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Elena Mariani) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Mercedes Vivas) , no title, copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 139
Language: Catalan (Català)  after the French (Français)
La pobra flor li deia a la papallona a l’aire:
-- No te’n vagis!
Mira que diferents són els nostres destins. Jo resto,
tu te’n vas!
I tanmateix ens estimem, vivim sense els homes
i lluny d’ells,
ens assemblem, i diuen que som
flors totes dues!
Però, ai las! L’aire se t’emporta i la terra m’encadena.
Sort cruel!
Voldria flairar el teu vol amb el meu alè
al cel!
Però no, tu vas massa lluny! Enmig de flors sens nombre
tu te’n vas,
i jo resto sola per veure girar la meva ombra
als meus peus.
Tu te’n vas, després tornes; després encara te’n vas
a lluir en una altre lloc.
Així sempre em trobes a cada aurora
plena de llàgrimes!
Oh, perquè el nostre amor transcorri en jorns fidels,
oh reina meva,
posa arrels com jo, o dóna’m ales
com les teves!
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2023-03-05
Line count: 24
Word count: 142