by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872)
In der Ferne See original
Language: German (Deutsch)
Jetzt wird sie wohl in dem Garten gehen, Der blüht und glüht im Sommerlicht, Und in der Ferne wird sie spähen, Mich aber, ach, mich sieht sie nicht. Und die Rose wird sie brechen Mit stummer Wehmuth im Gesicht, Und meinen Namen wird sie sprechen. Ich aber, ach, ich hör' es nicht!
Composition:
- Set to music by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "In der Ferne", 1889-1890, from Sieben Lieder, no. 6
Text Authorship:
- by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872), "In der Ferne", appears in Buch der Liebe, in 2. Zweites Buch
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A la llunyania", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 56