LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

א   מִזְמוֹר לְתוֹדָה: הָרִיעוּ לַיהוָה,...
Language: Hebrew (עברית) 
א   [מִזְמוֹר לְתוֹדָה:]1 הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ. ב   עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה. ג   דְּעוּ-- כִּי יְהוָה, הוּא אֱלֹהִים: הוּא-עָשָׂנוּ, ולא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ-- עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ. ד   בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה--חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה; הוֹדוּ-לוֹ, בָּרְכוּ שְׁמוֹ. ה   כִּי-טוֹב יְהוָה, לְעוֹלָם חַסְדּוֹ; וְעַד-דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Bernstein.

Transliteration (sent in by Laura Prichard):

A	Miz’mor l’todah: Hari'u l'Adonai kol ha'arets.
B	Iv'du et Adonai b’simkha; bo'u l'fanav bir'nana.
G	Du ki Adonai Hu Elohim; hu asanu v'lo anakhnu, amo v'tson mar'ito.
D	Bo'u sh'arav b’todah — hatseirotav bit’hilah; hodu lo, bar'chu sh'mo.
H	Ki tov Adonai, l’olam khas’do, v'ad dor vador emunato.


Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 99 (100)"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Louis Segond) , "Psaume 100", first published 1910


Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Laura Prichard [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-04-19
Line count: 5
Word count: 43

Jubilate Deo omnis terra
 (Sung text for setting by H. Schütz)
 See original
Language: Latin  after the Hebrew (עברית) 
Our translations:  DUT FRE
1 Psalmus in confessione.
  Jubilate Deo, omnis terra;
2 Servite Domino in lætitia. Introite in conspectu ejus in exsultatione.
3 Scitote quoniam Dominus ipse est Deus;
  ipse fecit nos, et non ipsi nos:
  populus ejus, et oves pascuæ ejus.
4  ... 
  atria ejus in hymnis:
  confitemini illi. Laudate nomen ejus,
5 quoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus,
  et usque in generationem et generationem veritas ejus.

Composition:

    Set to music by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Jubilate Deo omnis terra", SWV. 262, from Symphoniae sacrae I, no. 6

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 99 (100)"

Based on:

  • a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 99 (100)"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Gij ganse aarde juicht de Heer", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 100", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2006-12-28
Line count: 11
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris