LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,749)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Для берегов отчизны дальной
 (Sung text for setting by A. Borodin)
 See base text
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  FRE
Для берегов отчизны дальной
ты покидала край чужой;
в час незабвенный, в час печальный
я долго плакал пред тобой.

Твои хладеющие руки
меня старались удержать;
томленья страшного разлуки
твой стон молил не прерывать.

Но ты от горького лобзанья
Твои уста оторвала;
из края вечного изгнанья
ты в край иной меня звала.

Ты говорила: ,,В день свиданья,
под небом вечно голубым,
в тени олив лыубви лобзанья
мы вновь, мой друг, соединим.``

Но там, увы, где неба своды
сияют в блеске голубом,
где под скалами дремлют воды,
уснула ты последним сном.

Твоя краса, твои страданья
исчезли в урне гробовой,
исчез и поцелуй свиданья...
Но жду его: он за тобой!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "Для берегов отчизны дальной", 1881, published 1888, orchestrated 1912, note: orchestrated by Glazunov.

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, first published 1830

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pour les rives de la patrie lointaine", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris