by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Language: Russian (Русский)
Октябрь уж наступил - уж роща отряхает последние листы с нагих своих ветвей; дохнул осенный хлад - дорога промерзает. Журча ещё бежит за мельницей ручей, но пруд уже застыл; сосед мой поспешает в отъезжие поля с охотою своей, и страждут озими от бешеной забавы, и будит лай собак уснувшие дубравы.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by B. Figotin , "Осень"
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "秋", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Dmitri Smirnov) , "Autumn", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 48