LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Гишпанская песня
 (Sung text for setting by A. Verstovsky)
 See original
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  CHI ENG FRE
Ночной зефир
струит эфир,
  Бежит,
Шумит, 
Гвадалквивир.

 ... 

Сбрось мантилью, друг мой милый,
И явись, как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку милую продень!

Ночной зефир
Струит эфир,
  Бежит,
Шумит, 
Гвадалквивир.

Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
И испанка молодая
Оперлася на балкон.

Ночной зефир 
Струит эфир,
  Бежит,
Шумит
Гвадалквивир.

 ... 

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Aleksei Nikolayevich Verstovsky (1799 - 1862), "Гишпанская песня", 1826, published 1827, stanzas 1,4-5,2-3

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Испанский романс", written 1824, first published 1827

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 23
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris