by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation © by Enrique Beck (1904 - 1974)
Baile
Language: Spanish (Español)
La Carmen está bailando por las calles de Sevilla. Tiene blancos los cabellos y brillantes las pupilas. ¡Niñas, corred las cortinas! En su cabeza se enrosca una serpiente amarilla, y va soñando en el baile con galanes de otros días. ¡Niñas, corred las cortinas! Las calles están desiertas y en los fondos se adivinan, corazones andaluces buscando viejas espinas. ¡Niñas, corred las cortinas!
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Baile", appears in Poema del Cante Jondo, in Tres ciudades, no. 3, first published 1921
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Richard Gard) , "Dance", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Grant Hicks) , "Dance", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Danse", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2005-01-11
Line count: 15
Word count: 63
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Durch die Straßen von Sevilla [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Composition:
- Set to music by Günter Bialas (1907 - 1992), "Tanz", published 1959 [ soprano and piano or orchestra ], from Lieder und Balladen, no. 2, Kassel, Basel, London, New York: Bärenreiter, 1959 (BA 3861)
Text Authorship:
- by Enrique Beck (1904 - 1974), copyright © 1953
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Baile", appears in Poema del Cante Jondo, in Tres ciudades, no. 3, first published 1921
See other settings of this text.
This text was added to the website: 2007-09-30
Line count: 14
Word count: 71