Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
La Carmen está bailando por las calles de Sevilla. Tiene blancos los cabellos y brillantes las pupilas. ¡Niñas, corred las cortinas! En su cabeza se enrosca una serpiente amarilla, y va soñando en el baile con galanes de otros días. ¡Niñas, corred las cortinas! Las calles están desiertas y en los fondos se adivinan, corazones andaluces buscando viejas espinas. ¡Niñas, corred las cortinas!
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Baile", appears in Poema del Cante Jondo, in Tres ciudades, no. 3, first published 1921 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Julián Bautista (1901 - 1961), "Baile" [voice and piano], from Tres cuidades, no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Baile", from Romancero Gitano, no. 6 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Enrique Beck (1904 - 1974) , copyright © 1953 ENG FRE ; composed by Günter Bialas, Hermann Reutter.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Enrique Beck (1904 - 1974) , "Tanz", appears in Drei Städte, no. 3, copyright © ENG FRE ; composed by Hermann Reutter.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Richard Gard) , "Dance", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Danse", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2005-01-11
Line count: 15
Word count: 63
Carmen is dancing in the streets of Seville. Her hair is white and her pupils sparkle. Girls, close the curtains! Around her head is entwined a yellow snake. And she is dreaming, dancing with gentlemen from the past. Girls, close the curtains! The streets are deserted and in the shadows are gleamed Andalucian hearts Unearthing old sorrows. Girls, close the curtains!
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2010 by Richard Gard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Baile", appears in Poema del Cante Jondo, in Tres ciudades, no. 3, first published 1921
This text was added to the website: 2010-02-03
Line count: 15
Word count: 61