by Robert Reinick (1805 - 1852)
Nichts Schöneres See original
Language: German (Deutsch)
Als ich zuerst dich hab' gesehn, Wie du so lieblich warst, so schön, Da fiel's mein Lebtag mir nicht ein, Daß noch was Schönres sollte sein, Als in dein liebes Augenpaar Hinein zu schauen immerdar. Da hab' ich denn so lang' geschaut, Bis du geworden meine Braut; Und wieder fiel es mir nicht ein, Daß noch was Schön'res könnte sein, Als so an deinem rothen Mund Sich satt zu küssen alle Stund. Da hab' ich denn so lang' geküßt, Bis du mein Weibchen worden bist; Und kann nun wohl versichert sein, Daß noch was Schönres nicht kann sein, Als wie mit seinem lieben Weib Zu sein so ganz ein' Seel, und Leib!
First published in Deutscher Musenalmanach auf das Jahr 1836, page 155.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Nichts Schöneres", op. 36 no. 3 (1840), published 1842 [ soprano or tenor and piano ], from Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers, no. 3, Hamburg, Schuberth und Co.
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Nichts Schöneres", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Niets mooiers", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Nothing more lovely", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Rien de plus adorable", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 113