LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Robert Reinick (1805 - 1852)

Als ich zuerst dich hab' gesehn
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Als ich zuerst dich hab' gesehn,
Wie du so lieblich warst, so schön,
Da fiel's mein Lebtag mir nicht ein,
Daß noch was Schönres sollte sein,
Als in dein liebes Augenpaar
[Hinein zu schauen]1 immerdar.

Da hab' ich denn so lang' geschaut,
Bis du geworden meine Braut;
Und wieder fiel es mir nicht ein,
Daß noch was Schön'res könnte sein,
Als so an deinem rothen Mund
Sich satt zu küssen alle Stund.

Da hab' ich denn so lang' geküßt,
Bis du mein Weibchen worden bist;
Und kann nun wohl versichert sein,
Daß [gar nichts Schöneres]2 kann sein,
Als wie mit seinem lieben Weib
Zu sein so ganz ein' Seel, und Leib!

Available sung texts:   ← What is this?

•   R. Schumann 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
First published in Deutscher Musenalmanach auf das Jahr 1836, page 155.
1 modern form: "Hineinzuschauen"
2 Schumann: "noch was Schönres nicht"

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Nichts Schöneres", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albert of Saxe-Coburg-Saalfeld and Gotha, Prince (1819 - 1861), "Nichts schöneres", 1835-41 [sung text not yet checked]
  • by Wenzel Theodor Bradsky (1833 - 1881), "Nichts Schöneres", op. 37 (Zwei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1871 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
  • by Bernhard Conradi , "Nichts Schön'res", op. 4 (Drei Lieder für 1 mittle Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1878 [ medium voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Victor Hollaender (1866 - 1940), "Nichts Schöneres", op. 27 no. 3, published 1891 [ voice and piano ], from Liebeslust und Leid. Lieder-Cyklus für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Berlin, Sulzer Nachf. [sung text not yet checked]
  • by Franz Joetze (1839 - 1914), "Nichts Schöneres", op. 19, published 1875 [ tenor and piano ], Danzig, Ziemssen [sung text not yet checked]
  • by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Nichts Schöneres", op. 114 (Sechs Lieder von R. Reinick, für Bariton (oder Alt)) no. 4, published 1846 [ baritone or alto and piano ], Stuttgart, Göpel [sung text not yet checked]
  • by Gustav Meyer (1864 - 1925), "Ich hätt' es nie gedacht", op. 22 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1891 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Nichts Schöneres", op. 36 no. 3 (1840), published 1842 [ soprano or tenor and piano ], from Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers, no. 3, Hamburg, Schuberth und Co. [sung text checked 1 time]
  • by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Nichts Schöneres", op. 101 (Sechs deutsche Lieder) no. 3 (1837) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Niets mooiers", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Nothing more lovely", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Rien de plus adorable", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 113

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris