by
Hermann Rollett (1819 - 1904)
O Lust, o Lust
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied
In's Land hinab zu singen!
Der kleinste Ton hinunter zieht,
So wie auf Riesenschwingen!
Der stillste Hauch aus lauter Brust,
In Leid und Lust entrungen,
Er wird zum Klange, unbewußt
Für alle Welt gesungen.
Es schwingt sich erd- und himmelwärts
Der Seele klingend Sehnen,
Und fällt der ganzen Welt an's Herz --
Ob freudig, ob in Thränen.
Was still sonst nur die Brust durchzieht,
Fliegt aus auf lauten Schwingen, --
O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied
In's Land hinab zu singen!
Confirmed with
Jucunde von Hermann Rollett,
Leipzig, Verlag von Otto Wigand, 1853, pages 31-32.
Composition:
Set to music by Clara Schumann (1819 - 1896), "O Lust, o Lust", op. 23 no. 6, published 1856 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 6, Leipzig, Breitkopf und Härtel
Score: IMSLP [external link]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Kenneth Smith) , "O joy, o joy", copyright © 1996, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 88
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Ô joie, ô joie, de la montagne un chant
À travers la terre est chanté jusqu'en bas !
Le plus petit son plonge vers le bas
Comme sur les ailes d'un aigle géant.
Le plus petit souffle d'une poitrine pure
Arraché dans la douleur et le plaisir,
Se change en son inconsciemment
En chant pour le monde entier.
Il plane au-dessus de la terre et dans le ciel
Cet esprit qui résonne et soupire,
Et émeut le monde entier dans le cœur --
Pour rire ou pour pleurer.
Ce qui d'habitude imprègne seulement le cœur
Vole au loin sur des ailes en résonnant,
Ô joie, ô joie, de la montagne un chant
À travers la terre est chanté jusqu'en bas !
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Rollett (1819 - 1904), no title, appears in Jucunde, first published 1853
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2015-02-05
Line count: 16
Word count: 118