by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Nous ne tenons
See original
Language: French (Français)
Nous ne tenons en notre main
Le temps futur du lendemain;
La vie n'a point d'assurance,
Et pendant que nous désirons
La faveur des Rois, nous mourons
Au milieu de notre espérance.
L'homme après son dernier trépas
Plus ne boit ni mange là-bas,
Et sa grange qu'il a laissée
Pleine de blé devant sa fin
Et sa cave pleine de vin
Ne lui viennent plus en pensée.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "We do not hold in our hands", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 187
Language: English  after the French (Français)
We do not hold in our hands
What the future holds for tomorrow;
Life gives us no assurances
And while we seek
The favour of kings, we die
In the midst of our hopes.
Man after his eventual death
No longer drinks or eats in the Beyond,
And his barn which he left
Full of corn before his end
And his cellar full of wine
No longer come to his mind.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-06-23
Line count: 36
Word count: 206