by Maria Avgustovna Davidova (b. 1863)
Ты моё утро See base text
Language: Russian (Русский)
Ты моё утро с цветами душистыми, Прелесть весны благодатная, Ты моё небо с звездами лучистыми, Летняя ночь ароматная. Ты моё солнце и небо лазурное, Синие волны безбрежные, Ты мои тучи суровые, бурные, Молньи и вихри мятежные. Ты моя вера, мечты, упованье, Дума, любовь неизменная, Ты моё счастье, восторг и страданье, Царь мой! Мой бог и вселенная!!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksey Avgustovich Davidov (1867 - 1940), "Ты моё утро", op. 3 (Пять романсов = Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1902 [ voice and piano ], Москва / Moskau, Jurgenson, also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Maria Avgustovna Davidova (b. 1863)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-10
Line count: 12
Word count: 57