by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Translation Singable translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
'Spiewam morzu, gwiazdom i tobie
Language: Polish (Polski)
'Spiewam morzu, gwiazdom i tobie, ciemnej dzisiejszej nocy. O żagle, żagle rozpięte! Daleki wasz biały lot. Słuchaj mnie... słuchaj mnie...
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-15
Line count: 5
Word count: 20
Language: French (Français)  after the Polish (Polski)
Mer, étoiles, et toi, nuit sombre, je vous chante. O voile, voile flottante, votre blancheur va si loin. Entends-moi, entends-moi...
Composition:
- Set to music by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), no title, op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 2 (1922) [ voice and piano ], also set in Polish (Polski), also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- Singable translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-15
Line count: 5
Word count: 20