LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Iwaszkiewicz set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • À l'heure calme où la ville dort GER - K. Szymanowski
  • À l'heure calme (À l'heure calme où la ville dort) - K. Szymanowski GER
  • Allah Akbar (Allah, Allah Akbar, Allah!) - K. Szymanowski FRE GER
  • Allah Akbar (Allah, Allah Akbar, Allah!) - K. Szymanowski FRE
  • Allah Akbar (Allah, Allah Akhbar, Allah!) - K. Szymanowski GER
  • Allah, Allah Akbar, Allah! FRE GER - K. Szymanowski
  • Allah, Allah Akbar, Allah! FRE - K. Szymanowski
  • Allah, Allah Akhbar, Allah! GER - K. Szymanowski
  • A peine l'aurore rosit les minarets GER - K. Szymanowski
  • A peine l'aurore (A peine l'aurore rosit les minarets) - K. Szymanowski GER
  • Bezgwiezdne niebo (Niebo bez gwiazd, miesiąc już zgasł) - K. Szymanowski
  • Biały krag księzyca olbrzymi FRE GER
  • Cały dzionek padał deszcz FRE GER SPA - K. Szymanowski
  • Cały dzionek (Cały dzionek padał deszcz) - K. Szymanowski FRE GER SPA
  • Der Friede auf Erden (Nicht einer Taube gleich) - K. Pick *
  • Des Mondes weiße Scheibe ist riesengroß FRE
  • Deszcz (Smugi jasne, smugi srebrne smugi szklane) - S. Laks *
  • Droga moja, ach, nie śpiewaj FRE - K. Szymanowski
  • Droga moja (Droga moja, ach, nie śpiewaj) - K. Szymanowski FRE
  • Friedvolle Stunde hält die Stadt in Schlaf FRE - K. Szymanowski
  • Friedvolle Stunde (Friedvolle Stunde hält die Stadt in Schlaf) - K. Szymanowski FRE
  • Früher Morgenstrahl erhellt das Minaret FRE - K. Szymanowski
  • Früher Morgenstrahl (Früher Morgenstrahl erhellt das Minaret) - K. Szymanowski FRE
  • Gdy zorza zabłyśnie na niebie - K. Szymanowski
  • In Mittagsglut erglänzen heisse Mauern FRE - K. Szymanowski
  • In Mittagsglut (In Mittagsglut erglänzen heisse Mauern) - K. Szymanowski FRE
  • Jesienne słon'ce (Słon'ca jesieni blade promieni) - K. Szymanowski
  • La lune est claire au disque énorme GER
  • Ledwie blask słon'ca złoci dachy wież FRE GER - K. Szymanowski
  • Ledwie blask (Ledwie blask słon'ca złoci dachy wież) - K. Szymanowski FRE GER
  • Lob des Friedens () - G. von Zieritz [x]
  • Majowy wiatr nad morzem tan'czy tam FRE - K. Szymanowski
  • Majowy wiatr (Majowy wiatr nad morzem tan'czy tam) - K. Szymanowski FRE
  • Meinem Meer, meinen Sternen und dir FRE
  • Mer, étoiles, et toi, nuit sombre GER
  • Me serce, ptak z dzikich caszczy CZE CZE ENG FRE GER GER ITA SWE RUS SWE - K. Szymanowski
  • Midi! la ville est éclatante et chaude GER - K. Szymanowski
  • Midi (Midi! la ville est éclatante et chaude) - K. Szymanowski GER
  • Młody królewicz I (O, matko, królewicz młody) - K. Szymanowski ENG FRE GER GER ITA SPA
  • Młody królewicz II (O, matko, królewicz młody) - K. Szymanowski ENG FRE GER GER ITA SPA
  • Moje serce (Me serce, ptak z dzikich caszczy) - K. Szymanowski CZE CZE ENG FRE GER GER ITA SWE RUS SWE
  • Neige dich zu dem schwarzen Weiher FRE
  • Nicht einer Taube gleich * - K. Pick
  • Niebo bez gwiazd, miesiąc już zgasł - K. Szymanowski
  • Niech zmilknie więc twa ostatnia pieśn' ENG FRE GER GER ITA - K. Szymanowski
  • Ô bien-aimée! Allah Bismillah, Allah! GER - K. Szymanowski
  • Ô bien-aimée! (Ô bien-aimée! Allah Bismillah, Allah!) - K. Szymanowski GER
  • Odeszłaś w pustynie (O o olio o o olio!) - K. Szymanowski FRE GER
  • O, matko, królewicz młody ENG FRE GER GER ITA SPA - K. Szymanowski
  • O o olio o o olio! FRE GER - K. Szymanowski
  • O o olio o o olio! GER - K. Szymanowski
  • O o olio o o olio! FRE - K. Szymanowski
  • Ostatnia pieśn' (Niech zmilknie więc twa ostatnia pieśn') - K. Szymanowski ENG FRE GER GER ITA
  • O tej godzinie, w której miasto śpi FRE GER - K. Szymanowski
  • O tej godzinie (O tej godzinie, w której miasto śpi) - K. Szymanowski FRE GER
  • O, ukochana ma! Allah Bismillah, Allah! FRE GER - K. Szymanowski
  • O ukochana ma! (O, ukochana ma! Allah Bismillah, Allah!) - K. Szymanowski FRE GER
  • O Vielgeliebte! Allah Bismillah, Allah! FRE - K. Szymanowski
  • O Vielgeliebte! (O Vielgeliebte! Allah Bismillah, Allah!) - K. Szymanowski FRE
  • Partie, partie, et pour toujours! (O o olio o o olio!) - K. Szymanowski GER
  • Penche-toi sur l'étang noir GER
  • Pochyl się cicho nad kołyską FRE GER
  • Słon'ca jesieni blade promieni - K. Szymanowski
  • Smugi jasne, smugi srebrne smugi szklane * - S. Laks (Deszcz)
  • 'Spiewam morzu, gwiazdom i tobie FRE GER
  • Struny ziemi muzyką FRE HUN - K. Szymanowski
  • Struny ziemi (Struny ziemi muzyką) - K. Szymanowski FRE HUN
  • Turkawko moja, już dzien' FRE - K. Szymanowski
  • Turkawko moja (Turkawko moja, już dzien') - K. Szymanowski FRE
  • Vorbei, o vorüber für ewig! (O o olio o o olio!) - K. Szymanowski FRE
  • W południe miasto białe od gorąca FRE GER - K. Szymanowski
  • W południe (W południe miasto białe od gorąca) - K. Szymanowski FRE GER
  • Wschód słon'ca (Gdy zorza zabłyśnie na niebie) - K. Szymanowski
  • Zaśnij spokojnie (Zaśnij spokojnie) - K. Szymanowski FRE GER
  • Zaśnij spokojnie FRE GER - K. Szymanowski
  • Złocisty mi świeci (Złocisty mi świeci) - K. Szymanowski FRE IRI
  • Złocisty mi świeci FRE IRI - K. Szymanowski

Last update: 2023-11-19 17:49:41

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris