by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Я любила его See original
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Я любила его Жарче дня и огня, Как другие любить Не смогут никогда! Только с ним лишь одним Я на свете жила; Ему душу мою, Ему жизнь отдала! Что за ночь, за луна, Когда друга я жду! И бледна, холодна, Замираю, дрожу! Вот идёт он, поёт: «Где ты зорька моя?» Вот он руку берёт, Вот целует меня! «Милый друг, погаси Поцелуи твои! И без них при тебе Огнь пылает в крови; И без них при тебе Жжёт румянец лицо, И волнуется грудь И кипит горячо! И блистают глаза Лучезарной звездой!» Я жила для него -- Я любила душой!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Я любила его", published 1844 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Русская песня", written 1841, first published 1841
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Johann Winkler) , "I have loved him!", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 97