Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE
Es ist so still geworden,
Verrauscht des Abends Wehn,
Nun hört man aller Orten
Der Eng'lein Füße gehn,
Rings in die Thale senket
Sich Finsterniß mit Macht --
Wirf ab, Herz, was dich kränket
Und was dir bange macht!
...
Und hast du heut gefehlet,
O schau' nicht trüb zurück;
Empfinde dich beseelet
Von freier Gnade Glück.
Auch des Verirrten denket
Der Hirt auf hoher Wacht --
Wirf ab, Herz, was dich kranket
Und was dir bange macht!
Nun stehn im Himmelskreise
Die Stern' in Majestät;
In gleichem festem Gleise
Der goldne Wagen geht.
Und gleich den Sternen lenket
Er deinen Weg durch Nacht --
Wirf ab, Herz, was dich kränket,
Und was dir bange macht!
Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.
Confirmed wtih Gedichte von Gottfried Kinkel, Erster Band, Siebente Auflage, Stuttgart, Verlag der J. F. Cotta'schen Buchhandlung, 1872, pages 191-192.
Composition:
Set to music by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Abendlied", op. 151 no. 4, published 1866, stanzas 1,3-4 [ low voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Avondlied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening song", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant du soir", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 154
Language: English  after the German (Deutsch)
It has become so quiet.
The evening breeze has rustled itself out.
Now one hears everywhere
The footsteps of the angels.
All around darkness sinks
Powerfully into the valleys;
Cast off, heart, what grieves you
And what makes you anxious!
...
And if today you erred,
Oh do not look back;
Feel yourself animated
By the good fortune of free grace.
The shepherd upon his watch on high
Thinks also of the lost one--
Cast off, heart, what grieves you
And what makes you anxious!
Now all about the heavens
The stars stand in majesty.
Along the old, firm pathway
The golden carriage the moon is travelling.
And like the stars, it directs
Your way through the night.
Cast off, heart, what grieves you
And what makes you anxious!
Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2008-09-03
Line count: 32
Word count: 170