by Ki no Tsurayuki (872 - 945)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Schnee im Frühling Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Der Frühling naht mit seinem Dunst. Die Bäume Setzen schon Knospen an. Doch von dem Himmel Fällt Schnee auf Schnee, als wollt er nimmer enden. Wie sonderbar, – nun sinken Blüten nieder, Obwohl der Lenz noch keine Blüten schuf.
Composition:
- Set to music by Max Kowalski (1882 - 1956), "Schnee im Frühling", 1938 [ voice and piano ], from Japanischer Frühling, no. 3
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Schnee im Frühling", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ki no Tsurayuki (872 - 945) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-22
Line count: 5
Word count: 39