by Lo-Tschan-Nai (1834 - 1867)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Herbstgefühl Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Die Laute herab von der Wand! Deine und meine Schmerzen will ich singen, verblutender Herbst im Land. Ihr schwarzen Schwäne im Dunkelblau segelt wie meine schwarzen Gedanken langsam und müde über die schlummernde Au. Du stolzer Aglajabaum am Rain! Wo sind nun deine Blätter? Deine Äste ragen wie eine schwarze Harfe im Abendschein.
Composition:
- Set to music by Sigurd von Koch (1879 - 1919), "Herbstgefühl", 1916 [ voice and piano ], from Die geheimnisvolle Flöte, no. 4, Stockholm: Elkan & Schildknecht, Emil Carclius
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), appears in Die chinesische Flöte
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Lo-Tschan-Nai (1834 - 1867) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-24
Line count: 9
Word count: 53