by Ki no Tsurayuki (872 - 945)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Leise senkt sich Schnee auf uns herab, und dennoch Weht lauer Windhauch zart an unsre Stirnen. Geschah ein Wunder denn? O welch ein Schnee, Des Heimat nie der Himmel war? Es ist ja Der holde, duftgeborene Frühlingsschnee Der Kirschenblüten!
Composition:
- Set to music by Egon Joseph Wellesz (1885 - 1974), "Blütenschnee", op. 8 no. 3 (1911) [ voice and piano ], from Kirschblütenlieder, no. 3, confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Blütenschnee", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ki no Tsurayuki (872 - 945) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-22
Line count: 6
Word count: 39