by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877)
Зимний вечер See original
Language: Russian (Русский)
Небо в час дозора
Обходя, луна
Светит сквозь узора
Мёрзлого окна.
Вечер зимний длится;
Дедушка в избе
На печи ложится
И уж спит себе.
Помоляся богу,
Улеглася мать;
Дети понемногу
Стали засыпать.
Только за работой
Молодая дочь
Борется с дремотой
Во всю долгу ночь,
И лучина бледно
Перед ней горит.
Всё в избушке бедной
Тишиной томит;
...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Зимний вечер", stanzas 1-5 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877), "Изба"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Catulle Mendès) , "La nuit dans l'izba", appears in Petits poèmes russes, in 4. Ogarev, Paris, G. Charpentier et E. Fasquelle, first published 1893
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-24
Line count: 24
Word count: 66