by Jacopo Vittorelli (1749 - 1835)
Non t'accostare all'urna Matches original text
Language: Italian (Italiano)
Non t'accostare all'Urna, Che il cener mio rinserra, Questa pietosa terra È sacra al mio dolor. Odio gli affanni tuoi; Ricuso i tuoi giacinti, Che giovano agli estinti Due lagrime, o due fior? Empia! Dovevi allora Porgermi un fil d'aita, Quando traea la vita Nell'ansia e nei sospir. A che d'inutil pianto Assordi la foresta? Rispetta un'Ombra mesta, E lasciala dormir.
Note: Vittorelli reworked and reordered his Anacreontiche several times. This poem is number XXI in the first edition (1798), number XIII in the 1806 edition and number X in the 1815 and subsequent editions.
Composition:
- Set to music by Giuseppe Verdi (1813 - 1901), "Non t'accostare all'urna", 1838, from 6 Romanze, no. 1
Text Authorship:
- by Jacopo Vittorelli (1749 - 1835), no title, appears in Anacreontiche, in Ad Irene, no. 10, first published 1798
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Will Crutchfield) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Richard Morris , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 69