Elegy 20, Sonnet I, 26
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
...
Schließlich zerschlugen sie dich, von der Rache gehetzt,
während dein Klang noch in Löwen und Felsen verweilte
und in den Bäumen und Vögeln. Dort singst du noch jetzt.
O du verlorener Gott! Du unendliche Spur!
Nur weil dich reißend zuletzt die Feindschaft verteilte,
sind wir die Hörenden jetzt und ein Mund der Natur.
Note: the text above is taken from stanzas 3-4 of the original text.
Composition:
Set to music by Harrison Birtwistle, Sir (1934 - 2022), "Elegy 20, Sonnet I, 26", 2003-04, first performed 2004, stanzas 3-4 [ oboe, harp and countertenor ], from Orpheus elegies, no. 25, Boosey & Hawkes
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (T. P. (Peter) Perrin) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-13
Line count: 14
Word count: 120
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
...
Finalement elles te déchiquetèrent, pressées par la vengeance,
tandis que tes sonorités s'attardaient parmi lions et rochers,
et arbres et oiseaux. Là-bas, tu chantes encore maintenant.
Ô toi, Dieu perdu ! Toi, trace infinie !
C'est juste parce qu'une féroce hostilité finalement
t'a dispersé, que nous sommes maintenant entendants et une bouche de la nature.
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from stanzas 3-4 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2010-06-12
Line count: 14
Word count: 121