LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Под вечер, осенью ненастной
 (Sung text for setting by N. Titov)
 Matches base text
Language: Russian (Русский) 
Под вечер, осенью ненастной,
В пустынных дева шла местах
И тайный плод любви несчастной
Держала в трепетных руках.
Всё было тихо - лес и горы,
Всё спало в сумраке ночном;
Она внимательные взоры
Водила с ужасом кругом.

И на невинном сем творенье,
Вздохнув, остановила их...
,,Ты спишь, дитя, моё мученье,
Не знаешь горестей моих
Откроешь очи и тоскуя
Ты к груди не прильнешь моей,
Не встретишь завтра поцелуя
Несчастной матери твоей.``

Её манить напрасно будешь!
Мне веhный стыд вина моя -
Меня навеки ты забудешь...
Но не забуду я тебя;
Дадут покров тебе чужие
И скажу: ,,Ты для нас чужой!``
Ты спросишь: ,,Где мои родные?``
И не найдёшь семьи родной!

Несчастный будешь грустной думой
Томиться меж других детей!
И до конца с душой угрюмой
Взирать на ласки матерей;
Повсюду странник одинокой
Всегда судьбу свою кляня,
Услышишь ты упрек жестокой...
Прости, прости тогда меня...

Ты спишь - позволь себя, несчастный,
Прижать к груди в последний раз.
Проступок мой, твой рок ужасный
К страданью осуждают нас.
Пока лета не отогнали
Невинной радости твоей -
Спи, милый! горькие печали
Не тронут детства тихих дней!

Но вдруг за рощей осветила
Вблизи ей хижину луна...
Бледна, трепещуща, уныла,
К дверям приближилась она,
Склонилась, тихо положила
Младенца на порог чужой,
Со страхом очи отвратила
И скрылась в темноте ночной.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Nikolai Alexeyevich Titov (1800 - 1875), "Под вечер, осенью ненастной", published 1829

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), 1814, first published 1827

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 48
Word count: 213

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris