by
Eduard Mörike (1804 - 1875)
Geselligkeit betreffend
See original
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά)
Our translations: ENG FRE
Der sei nicht mein Genoss', der mir zum Wein beim vollen
Becher nicht von Fehden erzählt und nicht vom leidigen Krieg;
Sondern vielmehr in geselligem Frohsinn schwelgt und gerne von den Musen
Und Aphrodites holdseligen Gaben mir schwätzt.
Nicht nach der Thrakerin neigt sich verlangend mein Herz.
Denn zum Weintrinker bin ich gemacht.
Composition:
Text Authorship:
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2003-10-18
Line count: 6
Word count: 53
Language: English  after the German (Deutsch)
He shall not be my companion, who, to the accompaniment of a full goblet
Of wine, does not talk to me of feuds and of the tiresome war;
But rather carouses in convivial gaiety and babbles gladly to me of the muses
And of Aphrodite’s fair gifts
My heart does not inclines itself longingly toward the Thracian.
For I was created to be a wine-drinker.
Translated titles:
"Aus den Elegien" = "From the elegies"
"Geselligkeit betreffend" = "Regarding social life"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE) [text unavailable]
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-09-16
Line count: 6
Word count: 66