LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Translation by Robert Franz Arnold (1872 - 1938)

Lad Vaaren komme, mens den vil
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Lad Vaaren komme, mens den vil,
Med Grønt, der grønnes,
Med tusend Fugles Fløjtespil,
Mens Blomster blomstre
[Og alt det Skønnes]1
Favreste Fagre
Kommer at flagre
Ud over Enge og ud over Agre,
Vælder i Haver og skjules i Skove,
Vælter sin Duft over Vang, over Vove --
Hvad gør de mig?
Mit Hjærte er ej Blomst, ej Blad,
Og Vaaren gør det ikke glad:
Det har sin egen, sære Vaar --
      Naar?

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Digte og Udkast af J. P. Jacobsen. Andet Oplag, Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900, page 197.

1 omitted by Sjögren

Text Authorship:

  • by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Laisse venir le printemps lorsqu'il veut", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 72

Den Lenz lass kommen
 (Sung text for setting by J. Müller-Hermann)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk) 
Den Lenz lass kommen, wenn er mag,
Im grünen Kleide,
Mit tausend Vöglein in Busch und Hag;
Wenn Blumen blühn
Auf der weiten Haide,
Wenn alles, was schön,
Über Täler und Höhn
Hinflattert und schwebt mit Freudengetön,
In Gärten sprießt und sich birgt in die Wälder,
Seinen Duft hinwälzt über Wogen und Felder -
Was gilt es mir?
Mein Herz ist weder Blatt noch Blüte,
Dem Frühling schließt sich mein Gemüte,
Eh' nicht sein eigner Lenz begann --
Wann?

Composition:

    Set to music by Johanna Müller-Hermann (1878 - 1941), "Den Lenz lass kommen", op. 14 (Vier Lieder nach J.P. Jacobsen) no. 3 (1914), published 1915, first performed 1914 [ voice and piano ], Wien: Universal Edition

Text Authorship:

  • by Robert Franz Arnold (1872 - 1938), "Den Lenz lass kommen"

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2025-02-26
Line count: 15
Word count: 82

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris