LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Translation © by Pierre Mathé

Lad Vaaren komme, mens den vil
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Lad Vaaren komme, mens den vil,
Med Grønt, der grønnes,
Med tusend Fugles Fløjtespil,
Mens Blomster blomstre
[Og alt det Skønnes]1
Favreste Fagre
Kommer at flagre
Ud over Enge og ud over Agre,
Vælder i Haver og skjules i Skove,
Vælter sin Duft over Vang, over Vove --
Hvad gør de mig?
Mit Hjærte er ej Blomst, ej Blad,
Og Vaaren gør det ikke glad:
Det har sin egen, sære Vaar --
      Naar?

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Sjögren 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Digte og Udkast af J. P. Jacobsen. Andet Oplag, Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900, page 197.

1 omitted by Sjögren

Text Authorship:

  • by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arnold Edward Trevor Bax, Sir (1883 - 1953), "Lad Vaaren komme", 1927 [ voice and piano ], from Three Songs from the Norse, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Matti Borg (b. 1956), "Lad våren komme", from Landskab. 12 sange til tekster af J.P.Jacobsen, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Frederick Delius (1862 - 1934), "Lad Vaaren komme", published 1897, from Seven Danish Songs, no. 7, also set in English, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
  • by Ture Rangström (1884 - 1947), "Lad Vaaren komme", 1921, from Romantik: Fem digte, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Ethel Florence Lindesay Robertson, née Richardson (1870 - 1946), as Henry Handel Richardson, "Lad Vaaren komme" [sung text not yet checked]
  • by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Lad Vaaren komme, mens den vil", 1896 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar (1871 - 1927), "Lad Vaaren komme, mens den vil", published 1892 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Frederick Delius (1862 - 1934) ; composed by Frederick Delius.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Jelka Rosen (Delius) (1868 - 1935) ; composed by Frederick Delius.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Robert Franz Arnold (1872 - 1938) , "Den Lenz lass kommen" ; composed by Johanna Müller-Hermann.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Laisse venir le printemps lorsqu'il veut", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 72

Laisse venir le printemps lorsqu'il veut
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Laisse venir le printemps lorsqu'il veut,
Avec les plantes qui verdissent,
Avec le chant de flûte de mille oiseaux,
Lorsque les fleurs éclosent
Et que toute cette beauté,
Avec la plus charmante grâce
Vient voltiger
Au-dessus des prés et au-dessus des champs,
Jaillit dans les jardins et se cache dans les forêts,
Et déverse son parfum au-dessus des champs et des flots.
Qu'est-ce que cela me fait ?
Mon cœur n'est ni fleur ni feuille,
Et le printemps ne le rend pas joyeux :
Il aura son propre, intime printemps,
Quand ?

Text Authorship:

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-01-07
Line count: 15
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris