Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre;
Ihr Schall pflanzt seinen Namen fort.
Ihn rühmt der Erdkreis, ihn preisen die Meere;
Vernimm, o Mensch, ihr göttlich Wort!
...
Kannst du der Wesen unzählbare Heere,
Den kleinsten Staub fühllos beschaun?
Durch wen ist alles? O gib ihm die Ehre!
Mir, ruft der Herr, sollst du vertraun.
Mein ist die Kraft, mein ist Himmel und Erde;
An meinen Werken kennst du mich.
Ich bin's, und werde sein, der ich sein werde,
Dein Gott und Vater ewiglich.
Ich bin dein Schöpfer, bin Weisheit und Güte,
Ein Gott der Ordnung und dein Heil;
Ich bin's! Mich liebe von ganzem Gemüte,
Und nimm an meiner Gnade Teil.
Note: the text above is taken from stanzas 1,4-6 of the original text.
Note: Abt's song uses Beethoven's melody.
Composition:
- Set to music by Carl Philipp Emanuel Bach (1714 - 1788), "Die Ehre Gottes aus der Natur", Wq 194 no. 18, stanzas 1,4-6 [ voice and harpsichord or piano ], from Geistliche Oden und Lieder mit Melodien: Gellert Oden, no. 18
Text Authorship:
- by Christian Fürchtegott Gellert (1715 - 1769), "Die Ehre Gottes aus der Natur"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Jordi López Jové) , "La gloria de Déu en la natura", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De roem van God in de natuur", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The glory of God in nature", copyright ©
- ENG English [singable] (Allen Shearer) , "God's Glory in Nature", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Angelika Frenzel) , "L'Hommage rendu à Dieu par la Nature", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La natura canta la gloria di Dio", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 24
Word count: 167
De heem’len roemen de naam van de Eeuw’ge;
Hun galm plant ver zijn glorie voort.
Hem roemt de aardbol, hem prijzen de zeeën;
Verneem , o mens, hun godd’lijk woord!
...
Kunt gij de veelheid van planten en dieren,
De kleinste cel zien onberoerd?
Door wie bestaat dit? O, wil Hem dus eren!
“Ik”, roept de Heer, “heb ’t uitgevoerd.
Ik heb de krachten, draag hemel en aarde;
Mijn werken tonen mijn beleid.
Ik ben en zal zijn de eeuwige waarde,
Uw God en Vader voor altijd.
Ik ben uw Schepper, ben wijsheid, meedogen,
Een God van ord’ning en bestaan;
Ik ben ‘t! Bemin mij met heel uw vermogen,
En neem ook mijn genade aan."
Note: the text above is taken from stanzas 1,4-6 of the original text.
Note: Beethoven gebruikte alleen de eerste twee coupletten, maar van deze vertaling kunnen ook de andere vier op zijn partituur gezongen worden.Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Christian Fürchtegott Gellert (1715 - 1769), "Die Ehre Gottes aus der Natur"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-08-04
Line count: 24
Word count: 172