by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844)
Не искушай меня без нужды See original
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей! Разочарованному чужды Все обольщенья прежних дней. Уж я не верю увереньям, Уж я не верую в любовь И не могу предаться вновь Раз изменившим сновиденьям. Немой тоски моей не множ Не заводи о прежнем слова И, друг заботливый, больного В его дремоте не тревожь! Я сплю, мне сладко усыпленье, Забудь бывалые мечты! В душе моей одно волненье А не любовь пробудишь ты.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Не искушай меня без нужды", subtitle: "Цыганская песня", 1858 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844), "Разуверение", written 1821
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Angell) , "O do not tempt me", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 70