by Jean Froissart (c1337 - c1410)
Translation by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)
Amours, amours, que volés de moi faire!
Language: Old French (Ancien français)
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jean Froissart, Rondelés Amoureus. Tome Deuxieme, Oeuvres de Froissart, ed. by Auguste Scheler, Bruxelles: Devaux, 1871, pages 410-411.
Text Authorship:
- by Jean Froissart (c1337 - c1410), no title, appears in Rondelés Amoureus, no. 51
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2015-12-04
Line count: 8
Word count: 59
Language: English  after the Old French (Ancien français)
Love, love, what wilt thou with this heart of mine? Naught see I sure or fixed in thee! I do not know thee, -- nor what deeds are thine: Love, love, what wilt thou with this heart of mine? Naught see I fixed or sure in thee! Shall I be mute, or vows with prayers combine? Ye who are blessed in loving, tell it me: Love, love, what wilt thou with this heart of mine? Naught see I permanent or sure in thee!
Composition:
- Set to music by Edward Elgar, Sir (1857 - 1934), "Rondel", op. 16 (Three Songs) no. 3 (1894), first performed 1897 [ voice and piano ], from Seven Lieder of Edward Elgar, no. 6, first published as op. 16 no. 3 in 1896, republished 1907 with German words, also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Rondel", appears in The Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow, first published 1868
Based on:
- a text in Old French (Ancien français) by Jean Froissart (c1337 - c1410), no title, appears in Rondelés Amoureus, no. 51
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-05
Line count: 9
Word count: 82