by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Our translations: ENG
Plus rouge que la fleur de l'océan le soleil descendait dans les sables. C'était l'heure convenue. J'avais entravé mon cheval. Je m'étais assis. Tu es arrivée ! Et j'ai frissonné, comme le dormeur qui est surpris par l'aurore.
Composition:
- Set to music by Andrée Marie Clémence Bonhomme (1905 - 1982), "Attente", op. 84 no. 1 (c1941) [ voice and piano ], from Trois poèmes Arabes, no. 1
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), appears in Le jardin des caresses, no. 70, appears in Kacidas Mauresques du Xe siècle
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Harry Joelson , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-08-01
Line count: 6
Word count: 45