by
Ludwig Passarge (1825 - 1912)
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål)
Zu ihr stand all mein Sehnen,
in der lichten Sommernacht;
Doch der Weg ging vorüber am Flusse,
wo heimlich der Wassermann lacht.
Ja, verstehst du mit Grau'n und Singen
zu umgaukeln der Schönen Sinn,
so lockst du zu großen Kirchen
und prächtigen Säulen sie hin.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Spillemænd", written 1871, appears in Digte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 16
Word count: 90
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Tots els meus anhels eren per a ella,
en la clara nit d’estiu;
però el camí passava per un riu,
on riu el geni de les aigües.
Sí, amb basarda i cants saps
entabanar l’esperit de les belles,
i les atreus a la gran església
de superbes columnes.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Manuel Capdevila i Font, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Spillemænd", written 1871, appears in Digte
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2025-06-17
Line count: 16
Word count: 48