Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Stattene zitta, brutta cicalina
Language: Italian (Italiano)
Stattene zitta, brutta cicalina: I tuoi rispetti m'hanno stomacato. Se tu durassi fino a domattina, Non canteresti un rispetto garbato. Stattene zitta, e vattene alla paglia: Canta meglio di te un asin che raglia.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Stattene zitta, brutta cicalina", appears in Canti popolari toscani. Raccolti e annotati da Giuseppe Tigri, Firenze, Barbera, first published 1856
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 6
Word count: 34
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Schweig' einmal still, du garst'ger Schwätzer dort! Zum Ekel ist mir dein verwünschtes Singen. Und triebst du es bis morgen früh so fort, Doch würde dir kein schmuckes Lied gelingen. Schweig' einmal still und lege dich aufs Ohr! Das Ständchen eines Esels zög ich vor.
Composition:
- Set to music by Hugo Wolf (1860 - 1903), no title, 1890-6, from Italienisches Liederbuch, no. 43
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 36, first published 1860
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , "Stattene zitta, brutta cicalina", appears in Canti popolari toscani. Raccolti e annotati da Giuseppe Tigri, Firenze, Barbera, first published 1856
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Donna (Bareket) Breitzer) , "Be silent for once, you detestable babbler!", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Alberto Pedrotti , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 6
Word count: 45