LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation unknown or anonymous translator

Frühligslied
 (Sung text for setting by J. Anthes)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CHI DUT ENG FIN FRE ITA SPA
  Wie herrlich leuchtet
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!

  Es dringen Blühten
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch,

  Und Freud und Wonne
Aus jeder Brust.
O Erd', o Sonne!
O Glück, o Lust!

  O Lieb', o Liebe! 
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höhn!

  Du segnest herrlich
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-5 of the original text.

See also this placeholder for songs with the title "Mailied" that might or might not refer to this poem.

Composition:

    Set to music by Johann Adam Anthes (1789 - 1843), "Frühligslied", op. 4 no. 4, stanzas 1-5 [ vocal quartet with piano ], from Frühlingsfeier. 6 Lieder für 2 Diskant- u d 2 Männerstimmen mit leichtere Klavierbegleitung, no. 4

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Maylied", written 1771

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Meilied", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "How marvellously does Nature shine for me!", copyright ©
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Canzone di maggio", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (unknown or anonymous translator) , "Canción de mayo", written 2013


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 129

Canción de mayo
 (Sung text translation for setting by J. Anthes)
 See original
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch) 
Qué soberbia luce
para mí natura!
Cómo brilla el sol!
Cómo ríe el campo!

Brotan flores
de cada rama
y mil cantos
de los arbustos,

y alegría y delicia
de cada pecho.
Oh, tierra, oh, sol!
Oh, felicidad, oh goce!

Oh, amor, oh, amor!
De oro tan bonito
como las nubes de la mañana
en aquellos montes!

Bendices majestuosamente
los campos frescos,
con el vapor de las flores
el mundo entero.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-5 of the original text.

Please note: the translator wishes to remain anonymous and has asked this translation to be placed in the public-domain.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) by unknown or anonymous translator, 2013

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Maylied", written 1771
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 36
Word count: 132

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris