by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas
Au milieu du jardin Matches base text
Language: French (Français)
Au milieu du jardin la fleur que je désire s' entr' ouvre en ce moment, et la brise tout bas sous les tilleuls soupire dans un frissonnement. Errant entre ses bords, sur le gravier encore l' eau brillante bruit, mais le rayon du jour, hélas! Qui s' évapore va céder à la nuit.
Composition:
- Set to music by Ottorino Respighi (1879 - 1936), "Au milieu du jardin", P. 90 no. 3 (1909), published 1912 [ voice and piano ], from Sei liriche, prima serie, no. 3, Milan, Ricordi
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899-1901, appears in Les Stances, in 6. Stances, sixième livre, no. 6, Paris, Éd. de la Plume, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "In the middle of the garden", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Mitten im Garten öffnet sich gerade jene Blüte", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-04-21
Line count: 8
Word count: 53