by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
Le labbra ella compose Matches base text
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Le labbra ella compose ad un sorriso Che avrebbe quasi affascinato il sole, Poi, nel guardarmi, la si fece in viso Color delle viole Ond'io (vedete dove il timor si mette!) Rimasi imbarazzato nel saluto, E le volendo dir mille cosette Stetti le labbra muto Timido fatto, ed ella ognor modesta, Ci guardammo senza nulla dire. Ma nel toccarle un lembo della vesta, io mi sentii morire.
Composition:
- Set to music by Charles Gounod (1818 - 1893), "Le labbra ella compose", CG. 342 (1872) [ voice and piano ], from Biondina, poème musical, no. 4, also set in French (Français)
Text Authorship:
- by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "She composed her lips into a smile", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-03
Line count: 12
Word count: 67