by Victor August Eberhard Blüthgen (1844 - 1920)
Strampelchen See base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Still, wie so still -- 's ist Mitternacht schon, Drunten ... duftet der Mohn, Duftet so leise, du merkst es kaum, Schläfert mein Kind in tiefen Traum4. Liese, kleine Liese, thu's Beinchen hinein, Guckt durch das Fenster der Mondenschein, Sagt es den Blumen, die draußen stehn, Daß er dein nackendes Beinchen gesehn. Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie's aus, Hört es der Spatz und die Katz' aus dem Haus; Lachen die Blumen alle so sehr, Weil unsre Liese ein Strampelchen wär'.
Composition:
- Set to music by Max Reger (1873 - 1916), "Strampelchen", op. 62 (Sechzehn Gesänge) no. 9 (1901) [ medium voice, piano ]
Text Authorship:
- by Victor August Eberhard Blüthgen (1844 - 1920), "Strampelchen"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-01-18
Line count: 12
Word count: 81