Translation by Anonymous / Unidentified Author
Psaume 130: Du fond de l'abîme Matches base text
Language: French (Français)  after the Latin
Our translations: ENG
Du fond de l'abîme je t'invoque, Iahvé Adonaï. Ecoute ma prière! Que tes oreilles soient attentives Aux accents de ma prière! Si tu prends garde aux péchés, Qui donc pourra tenir, Iahvé? La clémence est en Iahvé Afin qu'on le révère. Mon âme espère en Iahvé, J'espère, je compte sur sa parole Plus que les guetteurs de la nuit N'aspirent au matin. Israël espère en Iahvé, Car en Iahvé est la miséricorde. Et l'abondance de la délivrance. C'est lui qui délivrera Israel, De toutes ses iniquités En Iahvé est la clémence. Ah! Iahvé Adonaï.
Composition:
- Set to music by Lili Boulanger (1893 - 1918), "Psaume 130: Du fond de l'abîme" [ contralto, tenor, mixed chorus, and orchestra ]
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 129 (130)"
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , "From the depths of the abyss (Psalm 130)", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ahmed E. Ismail
This text was added to the website: 2006-06-11
Line count: 20
Word count: 94