by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781)
Auf sich selbst See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich habe nicht stets Lust zu lesen. Ich habe nicht stets Lust zu schreiben. Ich habe nicht stets Lust zu denken; Kurzum: nicht immer zu studieren. Doch hab ich allzeit Lust zu scherzen. Doch hab ich allzeit Lust zu lieben. Doch hab ich allzeit Lust zu trinken; Kurzum : all'zeit vergnügt zu leben. Verdenkt ihr mirs, ihr sauern Alten? Ihr habt ... allzeit Lust zu geizen; Ihr habt ... allzeit Lust zu lehren; Ihr habt ... allzeit Lust zu tadeln. Was ihr tut, ist des Alters Folge. Was ich tu, will die Jugend haben. Ich gönn euch eure Lust von Herzen. Wollt ihr mir nicht die meine gönnen?
Composition:
- Set to music by Sigfrid Karg-Elert (1877 - 1933), "Auf sich selbst", op. 56 no. 3, published 1907, from Zehn Epigramme von Lessing, no. 3
Text Authorship:
- by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781), "Auf sich selbst"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "About himself", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-01-11
Line count: 16
Word count: 112