LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,849)
  • Text Authors (20,850)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christian Reinhold (1813 - 1856)
Translation © by Sharon Krebs, Harald Krebs

Ach, ich denke
 (Sung text for setting by R. Franz)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Ach, ich denke und versenke
In ihr Bild mich Tag und Nacht!
Und kein Grüßen
Von der Süßen, --
O ich hätt' es nicht gedacht!

  Ach, ich zage 
Und ich klage
Bis mein Aug' voll Thränen steht.
Ach, ich lausche
Ob es rausche,
wenngleich sie mir ferne geht.

 ... 

  So versäumst Du,
So verträumst Du
Was mir Glück und Frieden giebt?
Fühlst im Herzen
Keine Schmerzen,
Hast doch einst so heiss geliebt!

Note: the text above is taken from stanzas 1,2,4 of the original text.

Composition:

    Set to music by Robert Franz (1815 - 1892), "Ach, ich denke", op. 51 no. 6 (1879), published 1879, stanzas 1,2,4 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart

Text Authorship:

  • by Christian Reinhold (1813 - 1856), no title, written 1837, appears in Die Mathildenhöhle, in Zweites Capitel, no. 1, first published 1839

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-03-18
Line count: 24
Word count: 100

Oh, I think
 (Sung text translation for setting by R. Franz)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
  Oh, I think,
 think and immerse myself
In her image day and night!
And no greeting
From the sweet one, --
Oh, I would not have thought that this could happen!

  Oh, I am apprehensive 
And I lament 
Until my eyes are filled with tears.
Oh, I listen to discover 
If there is a swishing of her garments
Even though she walks far from me.

 ... 

  Thus you miss,
Thus you dream away
That which gives me happiness and peace?
You feel no pain 
In your heart?
You who once loved so fervently!

About the headline (FAQ)

Note: the text above is taken from stanzas 1,2,4 of the original text.

Translations of title(s):
"Ach, ich denke" = "Oh, I think"
" 'Ach ich denke' aus dem Roman 'Die Mathildenhöhle' " = " 'Oh, I think' from the novel 'Die Mathildenhöhle' "
"Lied von C. Reinhold" = "Song by C. Reinhold"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Sharon Krebs and Harald Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christian Reinhold (1813 - 1856), no title, written 1837, appears in Die Mathildenhöhle, in Zweites Capitel, no. 1, first published 1839
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2008-03-18
Line count: 24
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris