[V]. Biterolf und der Schmied von Ruhla
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Thüringens Wälder senden
Den Weidmann und den Schmied,
Brauthuldigung zu spenden
Mit Gaben und mit Lied.
(zur Braut:)
...
Vor hohem Frauenbilde
So tugendlicher Art
Singt Ruhlas Grobschmied milde:
"Jung Landgraf werdet zart!"
(zum Erbgroßherzog:)
...
Doch will's im Westen dämmern
Und streicht ein Feind den Bart,
Herr Major, dann wollen wir hämmern:
"Jung Landgraf, werdet hart!"
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Biterolf and the Blacksmith of Ruhla", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2011-04-12
Line count: 14
Word count: 58
Language: English  after the German (Deutsch)
Thuringia's forests send
The huntsman and the blacksmith,
To bring adulation to the bride
With gifts and with song.
(to the bride:)
Before a lofty image of a woman
Of such a virtuous nature
Gently sings the coarse blacksmith of Ruhla:
"Young landgrave, become amorous!"
(to the Archduke:)
But if certain signs arise in the west
And if the enemy strokes his beard,
Lord Major, then we shall hammer out:
"Young landgrave, steel yourself for battle!"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-04-12
Line count: 14
Word count: 76