by
Eduard Mörike (1804 - 1875)
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE FRE ITA
...
Am Wasserfall;
Und ein Vogel ebenfalls,
Der schreibt sich Wendehals,
Johann Jakob Wendehals;
Der tut tanzen
Bei den Pflanzen
Ob bemeldten Wasserfalls --"
So ging es fort; mir wurde immer bänger.
...
Note: the text above is taken from lines 8-15 of the original text.
Composition:
Set to music by Wilhelm Keller (1920 - 2008), "Zur Warnung", lines 8-15 [ four-part chorus ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Com advertiment", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "As a warning", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "En avertissement", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "En guise d'avertissement", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Per avvertimento", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 101
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
...
"Un rossignol chantait, un jour
à la cascade ;
ainsi qu'un autre oiseau,
qui s'appelait Tord-le-col,
et ce Jean-Jacques Tord-le-col,
il dansait
dans la verdure
à la cascade en question--"
...
Note: the text above is taken from lines 8-15 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Stéphane Goldet and Pierre de Rosamel, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Zur Warnung"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-03-09
Line count: 19
Word count: 120