Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Dès que la grive est éveillée, Sur cette lande encor mouillée Je viens m'asseoir Jusques au soir ; ... A son tour, Anna, ma compagne, Conduit derrière la montagne, Près des sureaux, Ses noirs chevreaux ; Si la montagne, où je m'égare, Ainsi qu'un grand mur nous sépare, Sa douce voix, Sa voix m'appelle au fond du bois. Oh ! sur un air plaintif et tendre, Qu'il est doux au loin de s'entendre, Sans même avoir L'heur de se voir ! De la montagne à la vallée La voix par la voix appelée Semble un soupir Mêlé d'ennui et de plaisir. Ah, retenez bien votre haleine, Brise étourdie, ou dans la plaine, Parmi les blés, Courez, volez ! ... Encore ! encore ! Anna, ma belle ! Anna, c'est Loïc qui t'appelle ! Encore un son De ta chanson ! La chanson que chantent les lèvres, Lorsque pour amuser tes chèvres, Petite Anna, Tu danses ton gai ta-ra-la ! ... Adieu donc ! — contre un vent farouche, Au travers de mes doigts ma bouche Dans ce ravin L'appelle en vain ; Déjà la nuit vient sur la lande, Rentrons au bourg, vache gourmande : O gui-lan-la ! Adieu donc, ma petite Anna !
Note: the text above is taken from stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8 of the original text.
Composition:
- Set to music by Victor Massé (1822 - 1884), "La Chanson de Loïc", stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8 [ high voice and piano ], from Chants bretons, no. 6, Éditions Léon Grus
Text Authorship:
- by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858), "La chanson de Loïc", written 1835, appears in Marie, first published 1860
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 64
Word count: 306
Once the thrush is awake, On this still-damp heath I will come to sit until evening; ... In turn, Anna, my companion, Leads, beyond the crest of the hill, Near the grove of elders, Her flock of black goats; So the mountain, where I wander, Just like a high wall, separates us, But her sweet voice, Her voice calls me from the depths of the woods. Oh! this plaintive and tender melody, How sweet it is to hear in the distance, Without even having The happiness of seeing each other! From the mountain to the valley The voice called by the other voice Seems like a sigh Equally mixed of sorrow and of pleasure. Ah, hold your breath, Scatterbrained breeze, otherwise on the plain, Among the wheat, You may run, fly! ... Again! Again! Anna, my beauty! Anna, it's Loïc who calls you! Once more to hear the sound Of your song! The song sung by your lips, In order to amuse your goats, Little Anna, You dance your gay “Ta-ra-la!" ... Farewell! against a savage wind Through my fingers, my mouth In this ravine Calls in vain; Already night comes on the heath; Let’s go back to the village, greedy cow! Oh, gui-lan-la! Farewell, my little Anna!
Note: the text above is taken from stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Stanfield Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858), "La chanson de Loïc", written 1835, appears in Marie, first published 1860
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-01-20
Line count: 64
Word count: 342