by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858)
Dès que la grive est éveillée
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Dès que la grive est éveillée, Sur cette lande encor mouillée Je viens m'asseoir Jusques au soir ; Grand'mère de qui je me cache Dit : Loïc aime trop sa vache Oh ! nenni-da ! Mais j'aime la petite Anna. A son tour, Anna, ma compagne, Conduit derrière la montagne, Près des sureaux, Ses noirs chevreaux ; Si la montagne, où je m'égare, Ainsi qu'un grand mur nous sépare, Sa douce voix, Sa voix m'appelle au fond du bois. Oh ! sur un air plaintif et tendre, Qu'il est doux au loin de s'entendre, Sans même avoir L'heur de se voir ! De la montagne à la vallée La voix par la voix appelée Semble un soupir Mêlé d'ennui et de plaisir. [Oui]1, retenez bien votre haleine, Brise étourdie, [ou]2 dans la plaine, Parmi les blés, Courez, volez ! [Ah ! la méchante est la plus forte, Et dans les rochers elle emporte]3 La douce voix Qui m'appelait au fond du bois. Encore ! encore ! Anna, ma belle ! Anna, c'est Loïc qui t'appelle ! Encore un son De ta chanson ! La chanson que chantent les lèvres, Lorsque pour amuser tes chèvres, Petite Anna, Tu [danses]4 ton gai ta-ra-la ! Oh ! te souvient-il de l'yeuse Où [tu montas, fille peureuse]5, Quand tout à coup Parut le loup ? Sur l'yeuse encor, ma mignonne, Que parmi les oiseaux résonne Ta douce voix, Ta voix qui chante au fond du bois ! Mais quelle est derrière la branche Cette fumée errante et blanche Qui [lentement]6 Vers moi descend ? Hélas ! cette blanche fumée, C'est l'adieu de ma bien-aimée, L'adieu d'amour, Qui s'élève à la fin du jour. Adieu donc ! — contre un vent farouche, Au travers de mes doigts ma bouche Dans ce ravin L'appelle en vain ; Déjà la nuit vient sur la lande, Rentrons au bourg, vache gourmande : O gui-lan-la ! Adieu donc, ma petite Anna !
H. Berlioz sets stanzas 1-4
V. Massé sets stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8
P. Viardot-García sets stanzas 1-2, 5, 7-8
N. Reber sets stanzas 1-2, 5-6
About the headline (FAQ)
View text without footnotesConfirmed with Auguste Brizeux, Œuvres complètes de Auguste Brizeux, Paris, Michel Lévy Frères, 1860, pages 22-24.
1 Berlioz, Massé: "Ah"2 Berlioz: "et"
3 Berlioz: "Dieu ! la mèchante a sur son aile/ Emporté la voix douce et frêle"
4 Viardot-García: "chantes"
5 Reber: "tu fuis, agile et rieuse"
6 Viardot-García: "doucement"
Text Authorship:
- by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858), "La chanson de Loïc", written 1835, appears in Marie, first published 1860 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Le jeune pâtre Breton", op. 13 no. 4 (1834), stanzas 1-4 [ voice and piano and horn (or orchestra) ], from Fleurs des Landes, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Louis-Albert Bourgault-Ducoudray (1840 - 1910), "Chanson de Loïc", published [1885] [ voice and piano ], from Six (Nouvelles) Mélodies, no. 4, Éd. Henri Heugel [sung text not yet checked]
- by Pauline Duchambge (1776 - 1858), "Chanson du pays", published 1830? [ voice and piano ], Paris : J. Frey [sung text not yet checked]
- by Victor Massé (1822 - 1884), "La Chanson de Loïc", stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8 [ high voice and piano ], from Chants bretons, no. 6, Éditions Léon Grus [sung text checked 1 time]
- by Napoléon-Henri Reber (1807 - 1880), "Chanson du pays", stanzas 1-2,5-6 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "La chanson de Loïc", published 1850, stanzas 1-2,5,7-8 [ voice and piano ], from 10 Mélodies, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 64
Word count: 306