LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,892)
  • Text Authors (20,881)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858)

Dès que la grive est éveillée
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Dès que la grive est éveillée,
Sur cette lande encor mouillée
  Je viens m'asseoir
  Jusques au soir ;
Grand'mère de qui je me cache
Dit : Loïc aime trop sa vache
  Oh ! nenni-da !
Mais j'aime la petite Anna.

A son tour, Anna, ma compagne,
Conduit derrière la montagne,
  Près des sureaux,
  Ses noirs chevreaux ;
Si la montagne, où je m'égare,
Ainsi qu'un grand mur nous sépare,
  Sa douce voix, 
Sa voix m'appelle au fond du bois. 

Oh ! sur un air plaintif et tendre,
Qu'il est doux au loin de s'entendre,
  Sans même avoir
  L'heur de se voir !
De la montagne à la vallée
La voix par la voix appelée
  Semble un soupir
Mêlé d'ennui et de plaisir.

[Oui]1, retenez bien votre haleine,
Brise étourdie, [ou]2 dans la plaine,
  Parmi les blés,
  Courez, volez !
[Ah ! la méchante est la plus forte,
Et dans les rochers elle emporte]3
  La douce voix
Qui m'appelait au fond du bois.

Encore ! encore ! Anna, ma belle !
Anna, c'est Loïc qui t'appelle !
  Encore un son 
  De ta chanson !
La chanson que chantent les lèvres,
Lorsque pour amuser tes chèvres,
  Petite Anna, 
Tu [danses]4 ton gai ta-ra-la !

Oh ! te souvient-il de l'yeuse
Où [tu montas, fille peureuse]5,
  Quand tout à coup
  Parut le loup ?
Sur l'yeuse encor, ma mignonne,
Que parmi les oiseaux résonne
  Ta douce voix,
Ta voix qui chante au fond du bois !

Mais quelle est derrière la branche
Cette fumée errante et blanche
  Qui [lentement]6
  Vers moi descend ?
Hélas ! cette blanche fumée,
C'est l'adieu de ma bien-aimée,
  L'adieu d'amour,
Qui s'élève à la fin du jour.

Adieu donc ! — contre un vent farouche,
Au travers de mes doigts ma bouche
  Dans ce ravin
  L'appelle en vain ;
Déjà la nuit vient sur la lande,
Rentrons au bourg, vache gourmande :
  O gui-lan-la !
Adieu donc, ma petite Anna !

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Berlioz •   V. Massé •   N. Reber •   P. Viardot-García 

H. Berlioz sets stanzas 1-4
V. Massé sets stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8
P. Viardot-García sets stanzas 1-2, 5, 7-8
N. Reber sets stanzas 1-2, 5-6

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Confirmed with Auguste Brizeux, Œuvres complètes de Auguste Brizeux, Paris, Michel Lévy Frères, 1860, pages 22-24.

1 Berlioz, Massé: "Ah"
2 Berlioz: "et"
3 Berlioz: "Dieu ! la mèchante a sur son aile/ Emporté la voix douce et frêle"
4 Viardot-García: "chantes"
5 Reber: "tu fuis, agile et rieuse"
6 Viardot-García: "doucement"

Text Authorship:

  • by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858), "La chanson de Loïc", written 1835, appears in Marie, first published 1860 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Le jeune pâtre Breton", op. 13 no. 4 (1834), stanzas 1-4 [ voice and piano and horn (or orchestra) ], from Fleurs des Landes, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Louis-Albert Bourgault-Ducoudray (1840 - 1910), "Chanson de Loïc", published [1885] [ voice and piano ], from Six (Nouvelles) Mélodies, no. 4, Éd. Henri Heugel [sung text not yet checked]
  • by Pauline Duchambge (1776 - 1858), "Chanson du pays", published 1830? [ voice and piano ], Paris : J. Frey [sung text not yet checked]
  • by Victor Massé (1822 - 1884), "La Chanson de Loïc", stanzas 1 (lines 1-4), 2-3, 4 (lines 1-4), 5, 8 [ high voice and piano ], from Chants bretons, no. 6, Éditions Léon Grus [sung text checked 1 time]
  • by Napoléon-Henri Reber (1807 - 1880), "Chanson du pays", stanzas 1-2,5-6 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "La chanson de Loïc", published 1850, stanzas 1-2,5,7-8 [ voice and piano ], from 10 Mélodies, no. 7 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 64
Word count: 306

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris