by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846)
Was pocht mein Herz so sehr? See original
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots)
Was pocht mein Herz so sehr?
Was will im Aug' die Thrän'?
Was werd' ich immer todtenbleich,
Seh' ich dich von mir gehn?
Ach, bin ich fern von dir,
Wirst du nur lieber mir,
Wo du auch weilst, wohin du auch eilst,
Stets ist mein Herz bei dir.
...
Such' jed' Platzchen auf,
Wo ich einst war und du!
Da flüstern mir manch trautes Wort
Blumen und Quellen zu.
Hoffnung nur stillt mein Weh,
Da du so fern von mir;
Und wenn ich träum', daß ich dich seh',
Ist mir's ich sei bei dir.
Composition:
- Set to music by Robert Franz (1815 - 1892), "Was pocht mein Herz so sehr?", op. 9 (Sechs Gesänge) no. 1, published 1847, stanzas 1,3 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart
Text Authorship:
- by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), first published 1839
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2010-11-14
Line count: 24
Word count: 147