by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Нежнее нежного Matches base text
        Language: Russian (Русский) 
        Our translations:  ENG
        
        
        
        Нежнее нежного Лицо твоё, Белее белого Твоя рука, От мира целого Ты далека, И всё твоё – От неизбежного. От неизбежного Твоя печаль, И пальцы рук Неостывающих, И тихий звук Неунывающих Речей, И даль Твоих очей.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music  by Elena Olegovna Firsova (b. 1950), "Нежнее нежного", op. 23 no. 2 [ soprano and piano ], from  Tri stikhotvorenija Osipa Mandel'shtama, no. 2
 
Text Authorship:
- by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
 
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Richard Shaw) , "More tender than tender", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
 
Researcher for this page: Dmitri Smirnov
This text was added to the website: 2008-01-22 
Line count: 17
Word count: 36