by
Heinrich Heine (1797 - 1856)
Frühlingslied
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
In dem Walde sprießt und grünt es
Fast jüngfräulich lustbeklommen;
Doch die Sonne scheint herunter:
Junger Frühling, sei willkommen!
Nachtigall! auch dich schon hör' ich,
Wie du flötest selig trübe
Schluchzend langgezogne Töne,
Und dein Lied ist lauter Liebe!
Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 240.
Composition:
Set to music by Carl Hohfeld (flourished 1884-1895), "Frühlingslied", published 1895 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge, no. 28, Mainz: Kittlitz-Schott
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John W. Grubbs) , "Spring song", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Valter Juva) , "Metsä vihannoi ja silmuu"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans la forêt tout pousse et verdit", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John W. Grubbs , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 40
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Dans la forêt tout pousse et verdit,
Comme poussé par un pressant désir virginal ;
Le soleil alors rit sur la terre :
Bienvenue, jeune printemps !
Rossignol ! Toi aussi j'entends déjà
Ton chant, mélancolique et ravissant,
Sanglot de notes soutenues,
Et ton chant est pur amour !
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-02-13
Line count: 8
Word count: 44