by Zachris Topelius (1818 - 1898)
Translation by Paavo Cajander (1846 - 1913)
De glimmande ljus
Language: Swedish (Svenska)
L. Madetoja sets stanzas 1-3
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Zachris Topelius (1818 - 1898), "Stjernhimmelen"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-12
Line count: 48
Word count: 175
Tähtitaivas See original
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska)
Nuo tähtöset taivaan, Kuin tyynenä aivan Nyt myrskyjä maan Ne katsovat vaan; Ja Luojaa maailman ... kunnioittain Uraansa läp' ilman Vaeltavat vain. Ei uuvu, ei vaivu, Ei tieltä ne taivu, Ja valkeuttaan Ne luo yli maan. Vuos'tuhannet siellä Ne loistoa loi, Vuos'tuhannet vielä Ne välkkyä voi. Oi, Luoja, kuin voinen Ma, maan tomu moinen, Sun tekosi nää Ja työs käsittää? Tok' ilmasi laajat Ja ihmehes nuot Ja tähtesi taajat Mun tutkia suot. ...
Composition:
- Set to music by Leevi Antti Madetoja (1887 - 1947), "Tähtitaivas ", op. 2 no. 4 (1915?), published 1921, stanzas 1-3 [ voice and piano ], also set in Swedish (Svenska)
Text Authorship:
- by Paavo Cajander (1846 - 1913), "Tähtitaivas", written 1886, appears in Runoelmia, in 2. Suomennettuja runoelmia, first published 1914
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Zachris Topelius (1818 - 1898), "Stjernhimmelen"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-24
Line count: 48
Word count: 142