Irmelin Rose
See original
Language: Danish (Dansk)
Our translations: ENG FRE
Se, der var en Gang en Konge,
Mangen Skat han kaldte sin,
Navnet paa den allerbedste
Vidste hver var Irmelin,
Irmelin Rose,
Irmelin Sol,
Irmelin Alt, hvad der var dejligt.
Alle Ridderhjelme spejled
Hendes Farvers muntre Pragt,
Og med alle Rim og Rythmer
Havde Navnet sluttet Pagt:
Irmelin Rose,
Irmelin Sol,
Irmelin Alt, hvad der var dejligt.
Hele store Bejlerflokke
Der til Kongens Gaarde foer,
Bejlede med ømme Lader
Og med blomsterfagre Ord:
Irmelin Rose,
Irmelin Sol,
Irmelin Alt, hvad der er dejligt!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Composition:
Set to music by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Irmelin Rose", op. 3 no. 3 (1887), stanzas 1-3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Aretta Werrenrath) , "Irmelin Rose"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Irmelin la rose", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 114
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk)
Il était autrefois un roi,
Qui possédait de nombreux trésors,
Il savait que de toutes la plus belle
Était Irmelin
Irmelin, la rose,
Irmelin, le soleil,
Irmelin, la plus adorable de toutes.
Tous les heaumes des chevaliers reflétaient
Ses couleurs brillantes,
Et avec tous les rimes et rythmes
Son nom avait été assemblé :
Irmelin, la rose,
Irmelin, le soleil,
Irmelin, la plus adorable de toutes.
Toute la troupe des prétendants
Se rassemblait devant le château du roi
Et la courtisait avec de tendres mines
Et avec des mots doux et fleuris :
Irmelin, la rose,
Irmelin, le soleil,
Irmelin, la plus adorable de toutes.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2010-02-13
Line count: 28
Word count: 141