by Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821 - 1881)
Бал в ползу гувернанток See base text
Language: Russian (Русский)
Здравствуй, здравствуй, гувернантка! Веселись и торжествуй, Ретроградка иль жорж-зандка, Всё равно теперь ликуй! ... Учишь ты детей сопливых По-французски букварю И подмигивать готова, Чтобы взял, хоть понмарю! ... Но в наш век реформ великих Не возьмет и пономарь; Надо, барышня, ,,толиких``, Или снова за букварь. ... Но теперь, когда, пируя, Мы собрали капитал, И приданое, танцуя, Шлём тебе из этих зал, -- Ретрогадка иль жорж-зандка, Всё равно теперь ликуй! Ты с приданым, гувернантка, Плюй на всё и торжествуй! Pluj! Likuj! I torzhestvuj!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Бал в ползу гувернанток", op. 146 no. 3 (1974), first performed 1975 [ bass and piano ], from Четырёх стихотворениях капитана Лебядкина = Chetyrjokh stikhotvorenijakh kapitana Lebjadkina, no. 3
Text Authorship:
- by Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821 - 1881), no title, appears in Бесы (Besy) = Demons [novel], Book 3, Part 1, chapter 2
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Constance Clara Garnett)
- FRE French (Français) (Victor Derély)
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-12-30
Line count: 23
Word count: 81